Category Archives: References to James’ work

These posts deal with what other authors have written about James’ works.

The “Law of Manu”

In researching my book on the Great Uighur Empire, I ran across the “Book of Manu” as a historical reference placing the Uighur people around the shores of the Caspian Sea in the 1931 Children of Mu (page 220.) Digging a little deeper, the Laws of Manu, also known as the Book of Manu, the Manava Dharma Sastra, or the Manusmriti, is an ancient book of the laws guiding social and religious life in 2nd and 3rd century BCE India.

In the 1926 Lost Continent of Mu Motherland of Men, James Churchward mentions the Manava Dharma Sastra and cites it three times (although he misspells it Dharma Lastra once.) Two mentions are almost direct quotations from Augustus LePlongeon’s 1896 Queen Moo and the Egyptian Sphinx (see Lifting the Veil on the Lost Continent of My Motherland of Men [Appendix 2 page 20].) The third mention is:

“Manava Dharma Sastra, a Hindu book, refers to the Serpent as the Creator.”

I actually found one occurrence of the word “serpent’ in one of the 2684 verses.

A twice-born man, who is unable to atone by gifts for the slaughter of a serpent and the other (creatures mentioned), shall perform for each of them, a Krikkhra (penance) in order to remove his guilt.
Chapter 11 Verse 140, (

Obviously, James did not reference this passage or the word “serpent” as his proof.

On the other hand, both the Manava Dharma Sastra and James do mention Narayana. James identifies Narayana as “The Seven Headed Serpent, the symbol of the Creator and Creation” and provides illustrations.

Narayana, The Seven Headed Serpent. The symbol of the Creator and Creation
Nara means the Divine One; Yana – creator of all things; Naacals – seven superlative intellects; Vendanta – seven mental planes

So to James, Narayana, his seven-headed serpent, was the creator and provides support for his statement that the Manava Dharma Sastra referred to the serpent as creator.

Examining the Buhler translation of the Manava Dharma Shastra, the following passage speaking of Narayana:

“The waters are called narah, (for) the waters are, indeed, the offspring of Nara; as they were his first residence (ayana), he thence is named Narayana.”
Chapter 1 Verse 10, (

Further investigation indicates Narayana is another name for Lord Vishnu, the absolute being in Hinduism.

Lord Narayana/Hari

If we are searching for the truth about James’ writings, we would need to acknowledge his errors such as the wrong translation of the name of Narayana, the replacement of Lord Vishnu with a seven-headed serpent, and that the Manava Dharma Sastra does not refer to the serpent as the creator.

As far as the historical reference which opened this discussion, the idea the Book of Manu is a history book recording the presence of the Uighur around the Caspian Sea is false. The Laws of Manu is a compilation of rules and regulations. It is not a history book and does not record the presence of Uighur settlements around the Caspian Sea.

Have a great day

Searching For the Enigmatic Dr. Lao Chin

In one of James Churchward’s scrapbooks there is an article discussed previously (Looking for the Great Uighur Empire Capital Part 3 and The “First Man, Dual Principle”) that provides a lot of the information contained in his account of the Great Uighur Empire.

One person mentioned in the text of the article, but not used in James’ writing is the enigmatic Dr. Lao Chin.
In the “In the Secret Tomb of Earth’s Oldest Kings,” Dr. Lao Chin is quoted as follows:

“The writings in the tomb,” commented Dr. Lao Chin, the Chinese archaeologist associated with the Kozloff expedition, “are the books of a golden age. In the secret chambers of the old Tao temples are to be found fragments of the same kind of writing, but no one has been able to decipher them. Once a great white race inhabited what is now the Gobi. China, India and the Mediterranean countries were then inhabited only by barbarians. These men of the Gobi sent out expeditions to colonize the wilds of a savage earth. Some of them came to China and, mixing with the best of the yellow savages, became the Chinese race. Others went to Egypt, India, and Greece and northern Europe and did the same thing there. They probably even got as far as America and were the founders of that lost civilization which was old before the Aztecs came down and fond its ruined cities.”

James Churchward expanded on this racist theme put forth by Dr. Lao Chin in the Children of Mu

So, what else can we find out about Dr. Lao Chin? Was he a real person or just an identity manufactured for the yellow journalism article?

The article mentioned above was published in the American Weekly on September 7, 1924, however there is an earlier article published in The Philadelphia Inquirer Magazine Section in March 1923 referencing Lao Chin. Entitled “The Amazing Imagery of Robert W. Chanler,” the article announces that Dr. Lao Chin wrote a chapter from the Oriental viewpoint on the book by Ivan Norodny (“remarkable Russian scholar and former revolutionary”) called “The Art of Robert Winthorp Chanler.” The good doctor is further described as “a subtle and wise Chinese philosopher.”

January 25, 1925 saw another article mentioning Dr. Lao Chin in numerous weekend magazine sections entitled, “Strange Secrets of Thibet’s “Temple of Life”.” In this article, Dr. Lao Chin is identified as “a distinguished Mongolian explorer and authority on history and archaeology.” He is also cited as having a book soon to be published in the Russian, Chinese and Mongolian languages entitled, “The Land of the Gods.” In the article, the good doctor reveals the secrets of a hidden colony of ancient mystics living in a curious mountain valley.

In July 1937, in an article concerning the reincarnation of His Holiness the Dalai Lama of Tibet, Dr. Lao Chin again was mentioned. Entitled, “Paging a New Dalai Lama” in the Pittsburg Post Gazette” (July 24th,) Dr. Lao Chin is declared a traveller and explorer who “authenticated the details of a mirage as previously described by visitors to the Gobi.” He also is quoted to mention the colony of ancient hermits in a hidden mountain valley in the Himalyas.

In February 1940, the San Francisco Examiner in a article by author Ivan Norodny (“The Art of Robert Winthorp Chanler”,) entitled, “A Woman-Led ‘Golden Horde'” remarks about the passing of Dr. Lao Chin, the great Mongolian explorer. In the article, the late doctor was credited with finding the hidden tomb of Chinghis Khan and his golden sarcophagus and hiding the artifacts away until they could be whisked away to save them from Japanese invaders.

In August 1942, the San Francisco Examiner brings the late Dr. Lao Chin back to life in an article entitled “Is the Fabulous Valley of Shangri-la More Than a Dream?”. Again, the doctor is described as a ‘famous Mongolian explorer’ and is credited with providing an account of his 1926 visit to the hidden valley of ancient mystics in Tibet and the buildings of black basalt and grey granite.

Is there more information available about Dr. Lao Chin to prove that he was a real person?
Was he an adopted persona of Ivan Norodny(1870-1953)? The first mention I found of his existence is contained in an article describing a book written by Norodny where he provides a chapter on the ‘Oriental viewpoint.’ The other contributor to his book was Christian Brinton (1870-1942,) an internationally renowned art critic, collector and curator and provided a chapter on the American viewpoint of Chanler’s work. Perhaps Norodny felt he needed the Oriental viewpoint to balance his presentation?
Could Dr. Lao Chin be fictional and Norodny used his Russian background to provide the ‘Oriental’ viewpoint in “The Art of Robert Winthorp Chanler” and continued to use Dr. Lao Chin as an expert in further articles he wrote?
The 1937 article is attributed to John B. Miller, however all the other articles (except for the 1942 article which is authored by Norodny) do not have an author listed.

James Churchward’s Last Book…

In previous posts I have mentioned the names of James Churchward’s unpublished manuscripts. For instance earlier this year in James Churchward’s Lost Manuscripts on Mu.
His short volume 1927 entitled, Copies of Stone Tablets Found by William Niven at Santiago Ahuizoctla Near Mexico City is contained in my book, The Stone Tablets of Mu.
And there are some I am not yet at liberty to divulge and there may be some in your attic if you recognize the people in these pictures and video.

I happened to run across the front page article from the Los Angeles Times from January 5, 1936 which mentioned he had moved to Los Angeles from his home in Mount Vernon for health reasons and to finish his fifth book, Shadows of America’s Great Past.

January 5, 1936 Los Angeles Times

His death was also covered in the Oakland Tribune and included a picture.

January 8, 1936 Oakland Tribune

James is buried in Kensico Cemetery in Valhalla, New York.